Xe buýt của trường dừng lại trước bảng hiệu của thư viện.
Trời vẫn còn mưa, chưa tạnh hẳn, như thể cả đời này cũng sẽ không tạnh.
Thẩm Thanh Đường đứng trước bậc thềm bằng đá, bàn tay thanh mảnh trắng mịn cầm chuôi dù, gấp dù lại, những vệt nước rơi xuống mặt đất. Cô lấy túi che dù dùng một lần bọc nó lại.
Chỗ ngồi trong thư viện phải tranh thủ mới có, lúc cô quét mã đặt chỗ đã chẳng còn bao nhiêu chỗ trống, cô chọn cho mình một góc khuất.
Thẩm Thanh Đường lấy danh sách các tựa sách được giáo viên đề cử ra, lần lượt tìm trên kệ sách, tháng này thư kiện đã xếp đầy sách.
Một trong số đó là tập thơ 《另一个,同一个》(*) của tác giả Borges, người được ca ngợi là nhà thơ của chủ nghĩa hiện thực huyền ảo, trong số các bản gốc bằng tiếng Tây Ban Nha đây là bản gốc bằng tiếng Anh hiếm hoi.
Giáo viên khuyến khích mọi người cố gắng tập dịch thơ cổ điển nhiều hơn, có rất nhiều bản dịch xuất sắc của những người đi trước, sau đó đối chiếu với bản dịch của mình có thể học được rất nhiều thứ.
Cô lấy quyển này, dịch giả là Vương Viễn Niên.
Màn hình di động đang đặt ở một bên chợt sáng lên, tin nhắn gợi ý là tin trong nhóm Giám định và Thưởng thức Du lịch, Thẩm Thanh Đường cầm lên xem, người gửi là Ngụy Chí.
Anh ta gửi tin nhắn vào nhóm hỏi chọn quốc gia nào.
Thẩm Thanh Đường suy nghĩ một chút, theo bản năng trong đầu xuất hiện đỉnh núi bị tuyết bao phủ, cô trả lời Thụy Sĩ thế
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/quy-da-kim-vu/245321/chuong-6.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.