Cứ so thế thì dường như Lý Thế Dân ngoài thân phận hoàng tử ra, luận về mặt nào cũng đều không thể so sánh với Lý Ngôn Khánh. Mà lúc này Thái tử cũng không phải Lý Thế Dân, tất nhiên là càng không so sánh nổi...
Bất kể nói thế nào thì cũng phải mời được Lý Ngôn Khánh trở lại Trường An rồi mới nói tiếp được. Ít nhất hắn có thể ngăn chặn được Tần vương. Trường An đầu hạ có hơi nóng nực.
Mùa hè năm Võ Đức thứ tám có vẻ đến hơi sớm, cho nên mới tháng tư mà trời đã nóng như giữa hè. Có câu phúc không đến cùng lúc, họa lại chẳng đi riêng. Nương theo thời tiết nóng nực, nạn hạn hán hiếm thấy bắt đầu. Từ tháng tư tới tháng năm, trời không đổ nổi một trận mưa. Rất nhiều địa phương ruộng đất khô nứt như chân chim. Cây cối cũng chết héo rất nhiều. Loại hạn hán khốc liệt này khiến không khí trong Trường An trở nên cổ quá phi thường.
Tháng tư, Bình Dương công chúa đột nhiên bệnh nặng, không ngồi dậy nổi, ngay cả thái y trong cũng cũng bó tay, thấy nàng suy yếu từng ngày. Sau đó trên đường phố Trường An bắt đều truyền đi bài đồng dao: Đào lý rơi, tám trăm dặm Tần Xuyên nhất định có phong ba... Bài đồng dao này mới nghe thì dường như không có gì cổ quái.
Nhưng nếu liên hệ với thế cục Trường An hiện này thì mỗi câu dường như đều có thâm ý. Đào lý rơi chỉ sợ là nói tới Lý Kiến Thành.
Đào Lý Chương năm đó vẫn còn như vang vọng bên tai.
Sau
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/soan-duong/1225207/quyen-10-chuong-10.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.