Cung Hi Hòa.
Vì hai người đều là vị vong nhân (quả phụ) nên trong cung dùng nhiều màu đen, xám làm chủ đạo.
Lại thêm trầm hương được đốt hàng năm, làm cho người ta cảm thấy chật chội, bí bách.
Từ lúc bước một chân vào, Phương Cẩn đã cảm thấy có một áp lực vô hình làm cậu ta không thở nổi.
Nhưng tôn nghiêm Đế vương buộc cậu ta không thay đổi sắc mặt, ngẩng đầu ưỡn ngực đi thẳng vào nội điện.
Giường La Hán được phủ kín bằng đệm ngồi màu vàng sáng đầy chữ thọ, ở chính giữa đặt một cái bàn nhỏ bằng gỗ tử đàn màu đỏ lông phượng.
Hai bên trái phải cái bàn lần lượt có hai vị phu nhân đang ngồi.
Vị bên trái mặc một chiếc áo choàng vai hình cụm mây điểm xuyết họa tiết chữ thọ hình tròn màu vàng kim được bao quanh bởi con dơi, trên đầu cài điền khẩu* chín con chim phượng bằng vàng kéo sợi, cực kỳ lộng lẫy, tựa như để níu kéo nhan sắc thanh xuân đã trôi qua.
Bà ta từ thiếu nữ Lý Minh Hoa quý tộc Lũng Tây biến thành Thái hoàng thái hậu tang phu tang tử (mất chồng mất con) trấn thủ hoàng thành.
Vị bên phải thì đơn giản hơn nhiều.
Một bộ áo choàng thêu đầy mẫu đơn đen huyền, tóc cài trâm bàn long (rồng nước) bằng tơ vàng khảm đá quý, quý khí bức người.
Thấy cậu ta đi vào, Lý Minh Hoa vội cười nói:
“Chúng ta còn đang nhắc đến Hoàng
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/suyt-phu-nhan-den-roi/1025911/chuong-23.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.