“Tôi không thích những bí mật.”
“Mặc kệ nó đi Lucy.”
Mũ cô bị gió thổi tuột ra. “Đây là những gì tôi nghĩ. Tôi cho rằng anh nó mối liên hệ nào đó với gia đình Remington. Nó giải thích tại sao anh mua căn nhà và tại sao anh không muốn thay đổi bất cứ thứ gì.”
“Căn nhà có quá khứ của nó còn tôi thì không. Nó là điều tôi thích ở nó và tại sao tôi không muốn quăng cái bàn em vẫn luôn ám ảnh đi.”
May mắn là cô bước lùi lại vài bước cách bờ vực.
“Có thể đó là sự thật,” cô nói. “Giờ nói cho tôi phần còn lại đi.” Cứ như anh sẽ nói phần còn lại cho cô vậy. Khi anh nhìn gió cuốn chiếc áo mưa dính sát vào cơ thể nhỏ bé của cô, anh không thể tưởng tưởng mình có tìm đủ can đảm để nói về nó. Curtis, quân đội, và anh cảm thấy ra sao khi là một người cảnh sát bước vào một căn hộ sập xệ để nói với người mẹ con bà đã chết. Cảm giác ra sao khi chính bản thân mình còn không thể tin tưởng. Anh nên nói với cô cô xinh đẹp nhường nào. Thậm chí mái tóc lộn xộn và những hình xăm giả cũng không thể che giấu được vẻ ngọt ngào và đầy sức sống trên khuôn mặt kia hay đôi mắt lấp lánh ánh xanh lôi cuốn.
Anh tự nhắc nhở bản thân mình rằng tất cả những ngọt ngào đó, tâm hồn đó được định mệnh dành cho một người nào đó khác. Người nào đó không trải qua những năm tháng cuộc đời vùng vẫy trong bóng đêm dơ bẩn.
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/the-great-escape/2389691/chuong-18-2.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.