Có tình yêu là tế thủy trường lưu (nước chảy nhỏ thì dòng chảy sẽ dài),có tình yêu có thể là say đắm trong một ánh mắt một nụ cười, nhưng Hoắc Cố Chi yêu là tự thân cố gắng.
Khách sạn Thịnh Cảng, bên trong ==DĐLQĐ==căn phòng xa hoa nhất, Hoắc Cố Chi chưa kịp cất thẻ thì đè người phụ nữ trong ngực vào cửa mà hôn. Bàn tay tà ác của anh di chuyển trên ở thân thể lung linh của cô, gấp gáp thở dốc...
Ngu Vô Song mặc lễ phục váy dài, tấm lưng trắng nõn đầy hấp dẫn chạm vào cánh cửa lạnh lẽo mà cả người run lên, môi đỏ mọng hé mở, nhịn không được mà nhẹ nhàng rên rỉ lên một tiếng. Phía sau lạnh lẽo, phía trước lửa nóng, đối lập mãnh liệt làm cô nheo mắt, trong lòng đầy kích động.
Thân thể cường tráng đầy lửa nóng của người đàn ông làm trái tim cô cũng nóng bỏng , trong phòng không có mở đèn làm tầm nhìn trở nên mờ mịt, người phụ nữ cắn cặp môi đỏ mọng khi bị anh cởi váy ra, trong lòng nhịn không được mà thầm mắng người đàn ông này thật xấu xa, dám chạy tới khách sạn Thịnh Cảng mướn phòng.
"Bé ngoam, lúc này mà mất tập trung, sẽ làm đàn ông tự ái." Vùi đầu vào bộ ngực trắng nõn lại mềm mịn mà cắn, trong mắt Hoắc Cố Chi lộ ra tia tĩnh mịch, mập mờ cười nói: "Tôi phạt em tối nay không được xuống giường."
Sau khi dứt lời, anh liền ôm cô lên, đi tới giường lớn rộng hai thước trong phòng.
Mượn ánh trăng ngoài cửa sổ, Ngu Vô Song thấy
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/toi-nay-khai-trai-sep-that-manh-me/451766/chuong-27.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.