Chương 10:
Trời mới tờ mờ sáng, quan Kinh đã chỉnh trang xong quan phục, rời nhà, đến Hoàng cung tham gia buổi chầu.
Bấy giờ sắc trời âm u mịt mờ, hơn nửa kinh thành vẫn còn chìm trong giấc ngủ, quan Kinh ở ngoại thành xa xôi, nửa đêm đã phải lật đật xuất phát. Bánh xe ngựa lăn trêи đường lát đá xanh, vang lên từng tiếng nặng nề lặp đi lặp lại. Chợt có một hòn đá nhỏ bắn lên, đập vào thùng xe, dọa quan lão gia đang gật gà gật gù bên trong giật mình tỉnh giấc.
Lâm triều là nhiệm vụ bắt buộc của các quan Kinh từ tứ phẩm trở lên. Hạ qua đông đến, ngày nào cũng như ngày nào.
Vẫn là lúc đó, vẫn lễ nghi đó, vẫn quy củ đó, người cũng là họ, triều phục vẫn thế, nếu trong triều không có chuyện gì to tát thì đến cả nội dung trêи triều đại để vẫn nguyên xi.
Nhưng hôm nay đã định sẵn sẽ không giống như trước.
Cái sự khác biệt này bắt nguồn từ triều phục mà Yến phủ chuẩn bị cho chủ nhân.
Triều phục lấy màu đen làm chủ, màu đỏ thẫm làm phụ. Đuôi chim trêи mũ quan, đai lưng và hoa văn triều phục đều phân theo phẩm cấp và chức năng nên vô cùng được chú trọng, không thể sai một ly. Dù vậy, triều phục đều là kiểu đại bào tay rộng, bụng áo thùng thình, ngụ ý "Phục chương chi mỹ, vị chi hoa, lễ nghi chi đại, cố xưng hạ."*
*Phục chương chi mỹ, vị chi hoa, lễ nghi chi đại, cố xưng hạ: Học sĩ Khổng Dĩnh Đạt giải thích trong sách Xuân thu tả truyện
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/truc-vuong/2069512/quyen-6-chuong-10.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.