Chỉ thấy nữ tử bị bịt miệng, bàn tay trái chống cơ thể, tay phải lại kề ngay huyệt Cưu Vĩ (*) của mình. Chỗ đó mơ hồ truyền tới cảm giác bị bị châm đâm. Dưới ánh trăng, người nọ chỉ mặc áo lót, trong tay phản chiếu thứ ánh sáng lành lạnh, rõ ràng là một cây ngân châm!
(*) '鸠尾穴' - Tên gọi của nó có nghĩa là đuôi của con chim. Huyệt Cưu vĩ nằm ở tại đỉnh nhọn phía dưới của xương ngực (mỏ ác),nơi đó xương ngực gồ lên như đuôi chim cu, nên huyệt đạo này có tên gọi như thế. (Nguồn: )
Hình ảnh minh họa:
Hắc y nhân che dấu vẻ kinh ngạc ngay lập tức, ánh mắt lạnh lùng, không hề có chút cảm xúc nào nhìn Tô Nhược Quân, tay chưa hạ xuống, nhưng cũng không chịu thả ra.
Tô Nhược Quân nghiêng nghiêng đầu, dịch chuyển ra khỏi bàn tay của nàng, sắc mặt vẫn thản nhiên, cười nhẹ nói: "Cách chào hỏi của cô nương, hơi thô lỗ rồi đó."
Câu nói vừa dứt, nàng kia liền ngã ập xuống. Tô Nhược Quân sớm lường trước, nhanh chóng nhích ra, để nàng ngã xuống giường. Sau đó ngoài cửa vọng đến tiếng đánh nhau, Bích Thanh vội vàng gõ cửa, nhỏ giọng nói: "Nhược Quân cô nương, cô có ổn không?"
Tô Nhược Quân cất ngân châm, nhìn sang người nằm nghiêng không nhúc nhích ở trên giường. Dưới ánh trăng, sắc mặt của nàng càng thêm tái nhợt, cặp mắt khép hờ vẫn không
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/trung-sinh-cac-chu-co-benh/889342/chuong-43.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.