Phía Tây Kinh Hoa thành có một tòa tửu lâu mới khai trương. Tòa tửu lâu này có ba tầng, cửa chính sát mặt đường.
Vân vĩ lang hết dạo trái rồi lại dạo phải, sau đó dừng lại trước mặt tiền tửu lâu, xếp quạt lại chỉ chỉ vào ba chữ trên tấm biển tửu lâu, miệng thì đọc theo: "Vọng Quy lâu, tên rất hay."
Tư Không Hạnh và Tư Đồ Tuyết không có phản ứng gì, Bạch Quý sà lại gần, tâng bốc nói: "Lão nô và thiếu gia quả thật là ý tưởng lớn gặp nhau a, đều thấy cái tên này hay như vậy."
Kỳ này, Vân Trầm Nhã dùng tên giả "Vân Diệp" Vân đại thiếu gia, không những ba người đi theo hắn đều phải đồng loạt đổi lại tên họ, mà tất cả bọn họ đều còn phải dịch dung. Vì dịch dung và nói láo đều là thuật dối trá, nửa giả nửa thật mới có thể lừa gạt quần chúng, cho nên tuy đám người Vân vĩ lang dịch dung, nhưng tướng mạo không thay đổi gì mấy.
Vân Trầm Nhã vẫn là một vị công tử nhanh nhẹn tiêu sái. Tư Đồ Tuyết vẫn là một vị tiểu mỹ nhân mặt lạnh như cũ. Bạch Quý lão quản gia vẫn là một ông lão. Tư Không Hạnh vì liên tiếp tỏ thái độ khó chịu với Vân Trầm Nhã, nên khi dịch dung bị sói trả thù, lông mày bị vẽ vừa cao vừa thô, vốn dung mạo khá dễ coi nay bị biến thành như hung thần ác sát.
Còn về tên giả, Vân Trầm Nhã đổi lại thành Vân Diệp, Tư Không Hạnh và Tư Đồ Tuyết đổi thành Tư Hạnh Tư Tuyết, Bạch Quý vẫn giữ
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/vo-sac-cong-tu/1030100/chuong-38.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.