Các nước ở vùng Tây bộ mặc dù không nhỏ, nhưng so với Đại Thân quốc xa xôi thì lại thua kém không ít.
Sự chênh lệch này cũng không chỉ là nói về diện tích quốc thổ, hay chất lượng đời sống của con dân, mà ngay cả trong những người tu luyện cũng có những chênh lệch nhất định.
Cho nên người nói ngôn ngữ của Đại Thân quốc đều được các đại thế gia hết sức hoan nghênh, những siêu cấp gia tộc có truyền thừa hơn trăm năm đều có người truyền thụ tri thức ở phương diện này.
So sánh với những nơi khác thì Hạ gia ở Thái Thương huyện quả thật lạc hậu hơn rất nhiều.
Mặc dù trình độ của Hạ Nhất Minh không có gì đặc biệt, nhưng tốt xấu gì Viên Lễ Huân cũng có chút năng lực. Khi Hạ Nhất Minh đem bản vẽ và văn tự sao ra giao cho Viên Lễ Huân, nàng nhanh chóng dễ dàng đem những thứ nội dung bên trong đó phiên dịch lại.
Hô Hòa Hạo Đặc sơn......
Đây là phần trọng yếu nhất của bản đồ, tên ngọn núi.
Trong Hoành Sơn Tàng Thư Các, có gần mười vạn tàng thư, thật không biết Hoành Sơn các vị tiền bối cao nhân làm cách nào mới có thể thu thập được nhiều thư tịch như vậy.
Ở đây, Viên Lễ Huân tìm được truyền thuyết và bản đồ có liên quan tới Hô Hòa Hạo Đặc sơn.
Khi nàng đem tấm bàn đồ tới trước mặt Hạ Nhất Minh, nhất thời khiến cho hai mắt hắn bừng sáng. Bởi vì bên trong tấm bản đồ đó cùng với tấm bản đồ mà Lữ Tân Văn lưu lại hoàn toàn giống nhau.
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/vu-than/729575/chuong-185.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.