Buổi sáng hôm sau, Whitney viết nhanh một lá thư cho vị hôn phu của mình, miêu tả chi tiết hơn về cơn đau khủng khiếp mà nàng phải chịu đựng do việc vụng về ngã xuống cầu thang, và năn nỉ khá là dễ thương để không gặp mặt vào ngày hôm nay. Mặc dù điều này có nghĩa là nàng sẽ có thêm một ngày cô đơn trong phòng vì nàng không muốn mạo hiểm bị bắt gặp ở tầng dưới cùng những người họ hàng nếu Clayton quyết định đích thân hỏi thăm về đầu gối của nàng, Whitney cảm thấy sự cô đơn bắt buộc thậm chí còn giá trị hơn - không chỉ bởi vì nàng có thể tránh gặp Clayton, mà còn nàng có được sự hài hòng lo lớn vì đã qua mặt được anh ta.
“Cháu có thực sự nghĩ điều này là khôn ngoan không, cháu yêu?” Anne nhăn mặt trong khi đọc lá thư tinh quái của Whitney. “Nếu cháu không ngừng chọc giận đức ngài, dì không biết ông ấy có thể làm gì.”
“Ông ta không thể làm gì, Dì Anne,” Whitney trấn an, niêm phong lá thư và đưa cho Clarissa để đi giao. “Dì đã viết thư cho Chú Edward yêu cầu chú ấy nhanh chóng đến đây. Khi chú ấy đến, chú ấy sẽ nghĩ giúp cháu cách nào đó để thoát ra khỏi chuyện này. Trong thời gian đó, cháu tiếp tục trò đùa về cái đầu gối này cho đến khi có thể, sau đó cháu sẽ nghĩ đến việc gì khác. Có lẽ cháu có thể làm công tước chán ngấy mà bỏ đi,” Whitney cười to.
Clarissa quay lại để báo cáo với một giọng lo lắng rằng công tước đã
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/whitney-my-love/265802/chuong-19.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.