Xuất sư vi tiệp thân tiên tử(1),cũng không biết có nên hình dung mấy tên tiểu tặc này như vậy không.
(1)Xuất sư vi tiệp thân tiên tử - 出师未捷身先死: xuất quân chưa thắng người đã chết. Câu này xuất phát từ việc Gia Cát Lượng xuất chinh khỏi Càn Sơn mang theo hoài bão “thu phục nhà Hán, trở về kinh đô cũ”, ẩn dụ chỉ người có khát vọng, chuẩn bị kế hoạch cẩn thận làm việc gì đó, nhưng việc chỉ vừa mới bắt đầu thì người đã ra đi trong tiếc nuối.
Tóm lại Tề Gia Mẫn là thật sự không khách khí một chút nào, đấm đá túi bụi một hồi, mấy người kia liền toi con voi.
Anh cả Tề lặng lẽ đứng trong sân, khoanh tay trước ngực, cúi đầu nhìn mấy tên trộm đã bị trói lại. Chỉ là, tầm mắt của hắn lại rơi trên đùi mấy gia hỏa này. Một hồi lâu, hắn tiến lên một bước, thuận tay rút cái dao nhỏ ra một cách dễ dàng.
“Aaaaaaa”. Tiếng thét chói tai vang lên.
Mấy gia hỏa này còn tưởng chính mình không còn sức để kêu nữa, nhưng hóa ra vẫn còn!
Anh cả Tề nhìn con dao rồi lại quay đầu nhìn về một tên khác. Người nọ chưa kịp nói gì đã thấy dao trên đùi của mình cũng bị rút ra tới, không lưu tình chút nào! Lại một lần nữa vang lên tiếng hét chói tai.
Anh cả Tề thu hoạch dao nhỏ, lực chú ý của hắn cũng không ở trên người tên trộm mà ngược lại dừng ở con dao đó.
Anh hai Tề tiến lên hỏi: “Anh cả, làm sao vậy?”
Anh cả Tề mím miệng, sắc mặt không tốt
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/xuyen-thanh-thien-kim-hao-mon-chan-chinh/2029783/chuong-27.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.