Tiêu Lãng thầm xin lỗi các thơ tiên, thơ thánh kiếp trước của mình.
- Các thi nhân lão Lý, lão Đỗ, thật xin lỗi, cho ta mượn thơ của các ngươi dùng một chút. Ta thật tình không có ý định sao chép, cầu mong các ngươi thứ tội.
Tiêu Lãng đúng là không biết làm thơ nhưng chưa ăn thịt heo cũng có thấy heo chạy, không biết làm thơ thì... Có thể sao chép!
Tiêu Lãng bỗng cười to liếc Trà Mộc, đi tới giữa đại sảnh, vung tay to nói:
- Trà Mộc, đưa rượu!
- Được!
Trà Mộc vỗ bàn, một vò rượu bị đánh bay lên. Trà Mộc đẩy tay, vò rượu bay nhanh hướng Tiêu Lãng, ở giữa không trung không có giọt rượu nào vãi ra. Tiêu Lãng không thèm nhìn vò rượu, một tay bắp lấy. Vò rượu rơi vào tay Tiêu Lãng, cũng không có giọt rượu nào vãi ra.
Tiêu Lãng ngửa đầu nốc rượu ừng ực, uống hết nửa vò, mắt mê ly, người lắc lư, khẽ thở dài:
Hoa gian nhất hồ tửu
Độc chước vô tương thân
Cử bôi yêu minh nguyệt
Đối ảnh thành tam nhân
Nguyệt ký bất giải ẩm
Ảnh đồ tùy ngã thân
Tạm bạn nguyệt tương ảnh
Hành lạc tu cập xuân
Ngã ca nguyệt bồi hồi
Ngã vũ ảnh lăng loạn
Tỉnh thời đồng giao hoan
Túy hậu các phân tán
Vĩnh kết vô tình du
Tượng kỳ mạc Vân Hán
Dịch thơ:
Giữa hoa một bầu rượu
Một mình, rót uống chơi
Nâng ly mời trăng sáng
với bóng, hóa ba người
Trăng, trăng không biết uống
Bóng, chỉ quấn chân chơi
Bạn giữa đường: trăng, bóng
Vào xuân tíu tít cười
Ta múa, bóng toán loạn
Ta ca,
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/yeu-gia-vi-vuong/2675487/chuong-104.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.