Hoắc Tứ Tượng đã thỏa thuận xong xuôi khiến Vương quản sự không còn lời nào để nói. Vốn dĩ Vương quản sự còn định hoàn thành nhiệm vụ mà Tiết quốc công giao cho, nhưng chỉ ở đây vài ngày, hắn ta đã mua đủ thứ lỉnh kỉnh. Xà phòng thì rẻ, nhưng các loại sản vật rừng núi và trà đều tốn không ít tiền của hắn ta, nếu ở lại lâu hơn, hắn ta lo sợ Hoắc đại nhân nghĩ rằng hắn ta muốn mua thêm nhiều thứ nữa, đến lúc đó sẽ bắt hắn ta dọn cả thành đi, vậy nên vào sáng sớm ngày thứ bảy, hắn ta lập tức cáo từ Hoắc Tứ Tượng. Gần như là chạy trốn trong cảnh khốn đốn. Tiễn người ra khỏi thành, Hoắc Tứ Tượng cười khinh bỉ. Còn muốn mang Hoắc phu nhân đi ư? To gan nhỉ! Khi Tống Anh biết có người đến thôn Hạnh Hoa tìm nàng, thương đội đó đã biến mất từ lâu. Đến tháng năm, dự án vườn bách thú của Tống Anh cũng đã hoàn thành, việc còn lại là đưa các con vật vào. Trong thời gian này, Tống Anh cũng đã thu nạp thêm không ít động vật. Thành Dung là một khu vực rộng lớn, ở đây cũng có nhiều người buôn bán dã thú, những động vật như hồ ly, hươu sống và hoẵng thì căn bản không thiếu, ngoài ra còn có những loài vật hiếm lạ như khỉ tuyết, nàng đã mua được ba con. Trước đó, Hắc Xà đã nhờ Ưng Đại Sơn truyền tin, Ưng Đại Sơn đã bay về từ lâu. Hiện giờ đã trải qua hơn hai tháng, cuối cùng cũng có
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/dua-vao-lam-ruong-ta-co-gia-tai-bac-trieu/2694620/chuong-729.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.