Một lần Viên Lãng về nhà liền hỏi tôi: “Gần đây các em bồi dưỡng trình độ cổ văn?”
Tôi nhịn cười: “Làm sao anh biết?”
Viên Lãng lấy đồ này nọ ra, đọc: “Sơn vô lăng, giang thủy vi kiệt, đông lôi chấn chấn, hạ vũ tuyết, thiên địa hợp, nãi cảm dữ quân tuyệt …” (nghĩa là núi không còn, nước sông cạn kiệt, sấm chớp mùa đông chấn động, mưa tuyết mùa hè, trời đất hợp lại, mới cùng anh cắt đứt..)
Tôi cũng sắp nhịn không nổi: “Ông xã, anh đọc thật là dễ nghe.”
“Bội Bội em cố ý chơi anh? Lá thư lần trước em chép lại mười bốn dòng thơ Shakespeare, còn viết toàn bộ bằng Anh văn.”
“Hả, không phải anh nói là Tề Hoàn may mắn, tìm được bà xã có văn hóa biết viết thư tình bằng tiếng anh ư?”
Viên Lãng bị đánh bại gật đầu: “Đúng, anh có nói. Vậy còn lần này? Cổ văn coi như xong, tất cả đều là chữ phồn thể, còn phải dựng thẳng đứng bút lông, tất cả đại đội đều nói nhìn có cảm giác trở về thời trước công nguyên.”
Tôi cải chính: “Không đến nỗi, nhiều nhất là năm 1898, em vẫn còn học được cách viết chữ triện.”
Viên Lãng đã cam chịu số phận của mình: “Nói đi, Bội Bội, về thư tình, em còn có trò gian trá nào, để anh chuẩn bị tâm lý trước.”
Tôi sờ cằm, suy nghĩ: thư tình à, chẳng qua là về chất liệu, phương pháp sáng tác, chữ viết, còn có thể có trò gian trá nào mới chứ?
“Nếu không, ông xã, lần sau em dùng cánh hoa hồng …”
“Quên đi anh tìm Thiết đại nhân xin
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/ga-cho-vien-lang/563585/quyen-3-chuong-46.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.