Qua nửa giờ Tuất, Hoắc Nguy Lâu từ trong thư phòng của Trình Uẩn Chi bước ra. Y đứng lại dưới hành lang, mắt phượng khẽ nâng, nhìn lên vòm trời không trăng, không sao, màn đêm lạnh lẽo, đậm đặc tựa như mực cổ chưa từng tan. Đôi mắt của y cũng u tối như đêm ấy.
Một lúc sau, Hoắc Nguy Lâu thu hồi ánh nhìn, hỏi: "Tiểu Nhược đã nghỉ ngơi rồi chứ?"
Lương thẩm đứng hầu bên cạnh, đáp: "Dạ, nô tì vừa mới đến xem, tiểu thư đã ngủ rồi."
Hoắc Nguy Lâu trầm ngâm một lát, vẫn cất bước đi về phía viện của Bạc Nhược U. Khi đến cửa viện, quả nhiên thấy ánh đèn trong khuê phòng nàng đã tắt, y chậm rãi bước lên bậc thang, đứng trước cửa phòng nàng trầm tư giây lát. Lương thẩm đứng xa xa, không biết nên làm thế nào cho phải. Chẳng bao lâu sau, Hoắc Nguy Lâu quay người rời đi, lần này y đi thẳng ra cửa lớn Trình trạch.
Trở lại xe ngựa, Hoắc Nguy Lâu không nói một lời. Tùy tùng và người hầu thấy tâm tình y không tốt, ai nấy đều nghiêm túc, không dám gây phiền. Khi y về đến Hầu phủ, Phúc công công vội tiến lên nghênh đón: "Hầu gia, ngài về nhanh vậy sao? Tiểu Nhược thế nào rồi?"
Hoắc Nguy Lâu không trả lời, chỉ bước thẳng vào thư phòng. Ý cười trên mặt Phúc công công lập tức tắt dần, ông quay lại nhìn người hầu.
"Hầu gia từ khi rời Trình phủ đã có vẻ mặt lạnh lùng, tiểu nhân cũng không rõ đã xảy ra chuyện gì."
Phúc công công xua tay cho họ lui ra, rồi nhanh chóng đi
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/hac-le-ngoc-kinh-bac-nguyet-te-yen/2574869/chuong-188.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.