Bà Warren ạ, bà không có lý do chính đáng để ưu tư, và về phần tôi, tôi đang lưu tâm đến nhiều công việc nghiêm trọng hơn - Sherlock Holmes nói xong, tiếp tục cúi đầu xuống quyển album lớn.Tuy nhiên bà chủ nhà vẫn bám riết:- Năm ngoái, ông đã thu xếp công việc cho một trong mấy người thuê nhà tôi, cái ông Fairdale Hobbs ấy!- Vâng, một việc không đáng kể.- Ông ấy nhắc luôn về lòng tốt của ông và về cái cách mà ông biết “làm cho ánh sáng phát bóng tối”.
Tôi nhắc lại lời của ông ấy.
Tôi biết rằng hễ ông muốn là được…Holmes nhạy cảm trước những lời “nói khéo” và cũng xúc động trước nhưng lời kêu gọi sự hảo tâm của mình.
Anh thở dài, ngẩng mặt lên, kéo lui cái ghế.- Được, bà Warren.
Tôi lắng nghe bà đây.
Xin phép bà cho tôi hút thuốc… Cám ơn anh, Watson! Nếu tôi không lầm thì bà đang lo lắng vì người mướn nhà cứ ở riết trong phòng.
Có gì đâu, nếu tôi mướn phòng của bà, bà cũng không thấy tôi xuất hiện mỗi ngày!- Có thể lắm, nhưng đây là chuyện khác.
Tôi sợ, thưa ông Holmes, sợ đến nỗi mất ngủ.
Nghe tiếng bước đi nhanh của ông ấy từ sáng tới khuya, nhưng không bao giờ thấy mặt ông ấy.
Chồng tôi cũng bực dọc như tôi, nhưng anh ấy đi làm suốt ngày.
Còn tôi, căng quá.
Tại sao ông ấy giấu mặt? Ngoài cô gái giúp việc, ở nhà không còn ai…Holmes nghiêng ra phía trước để đặt các ngón tay mảnh mai của anh trên vai bà chủ nhà.
Dường như anh có khả năng xoa dịu mọi trường hợp
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/sherlock-holmes-toan-tap/1390045/chuong-93.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.