(*) Năm giác quan gồm: thị giác, thính giác, khứu giác, vị giác và xúc giác. Tri Ngu được sắp xếp trong một cung điện xa lạ, mỗi ngày vẫn có cung nữ hầu hạ bên cạnh. Cung nữ kia hành động rất đúng mực, làm việc chu đáo, không hề có bất kỳ sơ suất nào với nàng. Ban đầu khi nàng không nhận ra mùi hương thì mọi chuyện vẫn chưa rõ ràng. Đến khi một ngày phát hiện mình không phân biệt được hương hoa, lúc này Tri Ngu mới chậm rãi nhận ra độc Hải Đường trên người mình đã bắt đầu phát tác. Cung nữ phát hiện ra, tất nhiên là đúng mực bẩm báo tin tức. Hai ngày sau, hậu cung tổ chức một buổi cung yến. Có thái giám đặc biệt đến mời Tri Ngu dự tiệc. “Ý của Thái Hoàng thái hậu là, nếu phu nhân cứ mãi trốn tránh không xuất hiện… e rằng lại càng chứng thực những lời dị nghị về chuyện kim ốc tàng kiều (*) hay những mối quan hệ không rõ ràng bên ngoài.” (*) Kim ốc tàng kiều: chỉ một nam nhân giàu có hoặc quyền lực cất giấu, bao bọc một nữ nhân xinh đẹp trong một nơi sang trọng, lộng lẫy. “Vốn dĩ phi nhân không có quan hệ gì với bệ hạ, cho nên hãy xuất hiện với thân phận nữ nhi của Tri gia.” Hoàng gia coi trọng thanh danh, Thái Hoàng thái hậu cố ý giữ gìn những tiếng tăm này âu cũng là lẽ hợp tình. Khi Tri Ngu đến nơi đó, công chúa Thanh Hòa đang ở vị trí thượng tọa. Mà nàng với thân phận nữ nhi Tri gia thì ngồi ở vị trí phía dưới. Tất
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/tac-thanh-cho-phu-quan-voi-bach-nguyet-quang-cua-han/2759302/chuong-98.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.