Đối với những người có thân phận thấp kém thì việc thoát khỏi thân phận hèn mọn để một bước lên hưởng vinh hoa phú quý tựa như một giấc mơ xa vời.
Nhưng đối với nữ tử trong điện mà nói, chỉ cần một giấc ngủ dậy là nàng có thể dễ dàng thăng vị một lần nữa.
Ngay cả khi Tri Ngu đã trở thành Ngu tiệp dư (*),y phục của nàng vẫn luôn không phù hợp với thân phận.
(*) 婕妤 (Tiệp dư): một cấp bậc phi tần trong hậu cung phong kiến. Thời Hán Vũ Đế, tiệp dư đứng đầu phi tần, thời Hán Nguyên Đế thì tiệp dư dưới chiêu nghi, chức vị ngang với liệt hầu. Các loại vải vóc nàng mặc đều là loại thượng hạng nhất, ngay cả trâm cài cũng là loại thoạt nhìn thì giản dị, nhưng thực chất lại là trân châu mỹ ngọc hiếm có, xa hoa quý giá. Nhưng những vật phẩm như vậy khi ở trên người Tri Ngu dường như lại vô cùng thích hợp. Người ngoài không biết nội tình chỉ hận không thể duỗi dài cổ ra để nhìn ngắm. Nhưng các cung nhân trong điện đều đã trải qua huấn luyện đồng nhất, tất nhiên không ai dám nhìn nhiều hỏi nhiều, không ai dám vô lễ với chủ tử bên trong. Thẩm Dục chọn đúng thời điểm này, gần như là lúc lòng hiếu kỳ của mọi người lên đến đỉnh điểm, đưa thiếu nữ đến cung Ninh Phúc, khiến nàng hoàn toàn lộ diện trước mắt mọi người. Lúc Tri Ngu bái kiến Thái Hoàng thái hậu và Dung Thái phi, Thẩm Dục ngồi trên ghế bên cạnh, khẽ gạt nắp chén trà, nhàn nhạt mở miệng nói: “Nàng
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/tac-thanh-cho-phu-quan-voi-bach-nguyet-quang-cua-han/2759309/chuong-105.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.