A Viễn bận mấy ngày liên tiếp, hai đêm liền không về nhà. Tả Thiên cũng tỏ ra biết điều không để anh phải bận tâm. Cô chỉ sinh hoạt trong phòng, ngoài sân hay nhà bếp. Hàng ngày, cô đánh răng rửa mặt, thi thoảng tắm rửa, hít thở không khí trong lành, ngắm nhìn bầu trời. Vậy là tốt hơn trước rất nhiều, Tả Thiên hết sức hài lòng. Cô không nóng vội khảo sát địa hình mà quyết định học lén ngôn ngữ địa phương của họ.
Chỉ là họ nói nghe quá khó hiểu, cô không tài nào học được. Cho nên sau bao ngày, thu hoạch duy nhất của cô là từ "Lạp Nhuyễn" – nghĩa là A Viễn.
Cô em gái luôn khó gần, thường xuyên châm chọc khiêu khích cô. Nhưng Tả Thiên vẫn quyết tâm lấy thông tin cần thiết từ cô ta. Miệng lưỡi phụ nữ là dễ moi nhất. Vả lại, cô ta nóng tính thẳng thắn nhiều hơn, quan trọng là biết nói tiếng phổ thông.
Với những tính toán như vậy, Tả Thiên cảm thấy mình sắp trở thành kẻ phản bội A Viễn.
Buổi chiều hôm A Viễn trở về, anh hăng hái nói chuyện với Tả Thiên để bồi đắp quãng thời gian đã qua. Lúc ăn cơm tối xong, tinh thần sảng khoái, A Viễn trông càng thêm đẹp trai. Nếu toàn thân không phải quần áo quê mùa thì không minh tinh trong nước nào có thể so sánh bằng. Tả Thiên cố gắng phớt lờ anh.
Sau bữa tối, cả gia đình quây quần trong căn bếp rộng dưới ánh đèn mờ ảo. Người cha hút thuốc, anh cả chỉnh nông cụ, chị dâu rửa bát, em gái đun nước, cháu trai làm
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/yeu-do-y-troi-tailia/1159615/chuong-7.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.