8. Tưởng ma ma khẽ nói: “Chủ tử, người c h ọ c t ứ c Dư trắc phi như vậy, e rằng nàng ta sẽ không dễ dàng bỏ qua đâu.” Trước mặt đích tỷ, ta uống cạn thuốc dưỡng thai. Đích tỷ vì nhớ bài học trước đây, không dám tùy tiện động vào ta nữa, đành phải rút lui. Ta mỉm cười đáp: “Chẳng lẽ nếu ta nhường nhịn nàng ta, cung phụng nàng ta, đối xử tốt với nàng ta thì nàng ta sẽ tha cho ta sao?” Tưởng ma ma nhất thời nghẹn lời. Đích tỷ ta là kẻ thù dai, nhất định sẽ trả đũa. Có lẽ vì bị ta k í c h t h í c h, nàng ta bất chấp nguy hiểm, tranh giành sủng ái với Lưu trắc phi. Lệnh sắc phong Tấn Vương làm Thái tử đã đến phủ, Vương phi trở thành Thái tử phi và truyền tin vui đã có thai ba, bốn tháng. Đích tỷ bất chấp tất cả, cưỡng ép Thái tử phải đến chỗ mình. Lưu trắc phi mỉa mai trước mặt mọi người: “Dư Thái phó sinh được hai cô con gái tốt thật, thứ nữ thì mặt mày quyến rũ, còn đích nữ thì m ặ t d à y vô cùng.” Đích tỷ không chịu kém cạnh đáp lại: “Lưu trắc phi tỷ tỷ da mặt mỏng thật, chỉ có điều hơi già.” Lưu trắc phi lớn hơn chúng ta hai tuổi, mới hai mươi nhưng bị chê già nên đương nhiên tức giận. Trong lúc hai người tranh cãi, họ vô tình đẩy ngã Lương thị thiếp, người đang mang thai tháng đầu. Thái y nói bị động thai, có
Truyện được đăng tại truyenso.com. Đọc tiếp tại đây: http://truyenso.com/thu-nu-nang-ay-muon-tranh-sung/2166307/chuong-8.html
Chính sách bảo mậtQuy định nội dungBản quyềnĐiều khoảnQuyền riêng tư
Website hoạt động dưới Giấy phép truy cập mở Creative Commons Attribution 4.0 International License.